Mõiste „emakeel“ on muutumises

Riigikogu I aseesimees Laine Randjärv esines reedel, 12. oktoobril  Tallinna Ülikoolis toimunud rahvusvahelisel konverentsil „Emakeele ökoloogia“, kus tõstatas oma ettekandes keele puhtuse säilitamise probleeme.

„Kaasaegse maailma globaliseerumise tingimustes hakkab mõiste „emakeel“ oma esialgset tähendust kaotama,“ nentis Randjärv. „Suur hulk segaperesid, massiline migratsioon, inglise keele kasutamine erinevates eluvaldkondades – see kõik tähendab, et lapsevanemad peavad hakkama otsustama, milline keel peaks olema lapse emakeeleks.“

Randjärve sõnul on keelte puhtuse säilitamine tõsiseks probleemiks kogu maailmas: „Ühest küljest kasutavad uued immigrandid Euroopas igal pool väga omapärast saksa, prantsuse või inglise keelt. Teisest küljest pole saladus, et inglise keel, mida rahvusvahelistel kohtumistel erinevate riikide esindajad omavahel suhtlemiseks kasutavad, erineb tunduvalt Shakespeare’i aegsest inglise keelest. Keelte omavahelise segunemise protsess on vältimatu – kasutame ju igapäevases keeles nii võõrsõnu kui ka terveid võõrkeelseid väljendeid.“

Randjärv rõhutas, et parim vahend keele säilitamiseks ja arendamiseks on heade raamatute lugemine, ja kutsus avalikkust üles sihipäraselt klassikalist ja kaasaegset kirjandust populariseerima.

Rahvusvaheline konverents „Emakeele ökoloogia“ toimus Tallinnas 12.-13. oktoobril. Konverentsi korraldajad on Tallinna Ülikool ja Noorte Ühing Maa Värvid.

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga